1 名前:右大臣・大ちゃん之弼 ★:2017/10/05(木) 04:09:46.10 ID:CAP_USER.net
6月30日に連載を開始した朝鮮日報の新コーナー「チョ・ファユの韓国英語&アメリカ英語」を読んだ。初回のタイトルは「Josephはどうして『ジョジプ』なの?」だった。チョ・ファユ氏は韓国の外来語表記が実際の発音とかけ離れている最大の理由として、「国立国語院の外来語表記規則」と「政府言論外来語審議共同委員会(外来語審議共同委)が定めた表記原則の間違い」を挙げている。私も同じ意見だ。韓国では、ほぼすべての外国語について、原音に近い発音をして書くことができるはずなのに、非常におかしな方法で書いている。

 私はこの原因について、国立国語院と外来語審議共同委、そしてメディアが、一般人が最も簡単に発音できるよう過度に配慮した結果ではないかと考えている。「Samson」を「セムスン」でなく「サムソン」、「Delilah」を「ディライラ」ではなく「デリラ」と書けば、原音とは大きく違うが、韓国人にとっては発音しやすくなる。「セムスン」や「ディライラ」は英語を知らない一般の韓国人が発音するのは難しいため、これを気の毒に思い「サムソン」「デリラ」と書くことにしたのではないだろうか。

 外来語表記用例集が最後に出たのが1995年なので、それから20年が経過した。韓国人の外国語能力も大幅に向上していることから手直しをすべき時期が来たと思う。メディアも不合理な決定に従ってばかりいるのではなく、異議を唱えて「公器」としての役割を果たしてほしい。そうすれば、世界で最も科学的な文字を持つ韓国人の外国語能力向上も加速度を増すだろう。

韓国外国語大学通訳翻訳大学院クァク・チュンチョル教授

2017/10/04 08:01 朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2017/10/04/2017100400060.html?ent_rank_news


引用元:http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1507144186

2 名前::2017/10/05(木) 04:13:36.57 ID:CiKx1YoZ.net

外国人に笑われるのは別の理由だと思うな


5 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 04:24:43.64 ID:QAz1Z4X9.net

韓国人しか言わない科学的な文字
他のどの国でハングルが科学的な文字なんて言ってる?w


10 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 04:32:38.83 ID:x/Kocr+1.net

ふと思ったんだけど、ハングルで科学論文とかどうやって記述するんだろ?


11 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 04:33:14.45 ID:8MpzPfwl.net

アルミニウム x → アルミナム ○
ナトリウム x → ソジアム ○


13 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 04:36:06.11 ID:ngmwVzQe.net

そもそも、「セムスン(サムソン)」って何語でどんな意味なんだよ?
韓国語の単語なら韓国語の発音で正解なんだが。


16 名前::2017/10/05(木) 04:41:10.00 ID:0MsEnWc5.net

朝鮮語は日本語と同じアルタイ語で、
RとLの区別ができなかったと思う。


24 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 04:50:08.19 ID:d4U+mPoF.net

 t も発音できないよ
彼らはツゥと発音する
だから日本人の二倍英語が出来ると言うことに、不信を感じた


29 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 04:54:23.76 ID:3Znzh3q3.net

そもそも下朝鮮に殆どの人が興味が無いから笑われも泣きもしないよ


30 名前::2017/10/05(木) 04:55:18.74 ID:68IX6pNW.net

ルーン文字みたいなアレ?
良くない魔術的な文字じゃないの?


31 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 04:55:52.28 ID:bqEHUhgj.net

でも大韓人は英語能力は日本より上
海外でも日本人留学生は群れて隅っこで固まってるだけ
まあ例外もあって、昔、韓流が大流行した時は留学生パコパコ市場だったらしいが


36 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 05:02:17.99 ID:JLuLV4X2.net

あれは、文字と言うより発音記号でしょ。


39 名前::2017/10/05(木) 05:07:03.10 ID:tsKoYXnv.net

まあ韓国はハングル使ってるうちはノーベル賞は取れないだろうな


41 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 05:08:07.87 ID:cT37PEP2.net

じゃあニワトリの鳴き声を正確に文字で表現してみろ


43 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 05:09:02.33 ID:okz3Z8P/.net

>世界で最も科学的な文字を持つ韓国人

国際成人力調査で
高卒の韓国人より中卒の日本人の読解力が高いのは何故なのか。
韓国人の全職種の平均点より、
日本のブルーカラーの平均点が高いのは何故なのか。


45 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 05:14:11.95 ID:OyD3D9MB.net

韓国人の英語力は低い

f音を含む単語がことごとく駄目

例.
friend(プレンドゥ), flower(プラワ), Finland(ピンランドゥ), Fiji(ピジ), find(パインドゥ), future(ピュチャ)
physics(ピジックス), philosophy(ピロソピ), Philippine(ピリッピン), Pharaoh(パラオ)


49 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 05:22:41.77 ID:VFqPxZgl.net

国際試合で、韓国の野球選手の背中のアルファベットがイミフなんだけど、あれば何?


52 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 05:27:11.22 ID:+3pv8+M8.net

ハングルはたいして科学的でもないが
いざ科学的でも絶望的に音がダサイ所為で終わってる
外国人から中国語と同じくチンチャンチョンと馬鹿される音感だ


53 名前::2017/10/05(木) 05:28:36.56 ID:37gPFv+1.net

舌が二枚あるから
発音するの苦手なんだろ


64 名前::2017/10/05(木) 05:46:25.45 ID:G2DvyfUI.net

のっけに結論を持ってくる論文なんか読んだことがない


72 名前::2017/10/05(木) 05:57:06.04 ID:WeoO6Xwj.net

世界最高のハングルと言いながら、外国人に笑われる、とか気にしすぎだよね
日本語の会話に外来語が入ってて、それをネイティブに発音したら、流れ的におかしいじゃんねエ
日本人にみたいに、日本語で論文書ける言語を持ってる国は、変な劣等感持ってないんだよな


74 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 05:57:18.71 ID:YqAzDLKa.net

三星をサムソン、現代をヒュンダイと読ませるのは韓国企業の営業上の理由。


76 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 06:00:07.61 ID:sbd18G0j.net

段落www
文段www

問いかけの意味すら判ってねぇ!そこに痺れる!しびれが切れる!


77 名前::2017/10/05(木) 06:01:06.89 ID:6Ik8se06.net

表現力の稚拙は朝鮮語を話していると、目が吊り上がり性格がネジ曲がるから火病になるニダ。


81 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2017/10/05(木) 06:05:30.44 ID:ZMtWviwo.net

こういうことだろ

英語圏:結論→論拠

日本人:論拠→結論

韓国人:結論+結論+結論


83 名前::2017/10/05(木) 06:07:20.33 ID:9j+isOFW.net

そうだよな、案内板にハングル入れるのやめて欲しい
英語も得意なんだからアルファベットだけで充分だろう