1 名前:HONEY MILKφ ★:2013/02/24(日) 09:49:10.05 ID:???
■ 成均館大の全広鎮教授、学生用の漢字本に続き『先生の漢字本』を出版
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ハングルを覚えたばかりの小学生が教師に尋ねた。「先生、『愛国歌(韓国の国歌)を斉唱いたします』
の『斉唱』とはどういう意味ですか」

教師は正確な意味を説明しようとして言葉に詰まった。「斉唱」が、そろっているという意味の「斉」の字
と歌うという意味の「唱」が合わさり「多くの人が一緒に(斉)歌を歌う(唱)」ということを知っていればうまく
説明できたはずだ。今回、漢字語をこのように正しく解説する教師用の漢字辞典が出版された。

1999年から12年にわたり、朝鮮日報の「生活漢字」コーナーの連載を3300回以上担当してきた成均館大
中文学科の全広鎮教授がこのほど『先生の漢字本』(LBH教育出版社、全1392ページ)を出版した。
2007年から『韓国語の漢字語・本当の意味辞典』など、漢字を知らず韓国語の漢字語彙(ごい)を容易
に理解できない児童・生徒のための本を出してきたが、このほど初めて教師用の漢字本を出版した。

全教授は「改定された教育課程に従い、小学校の教師たちは今年から『創意力体験活動』の時間に
義務的に漢字を教えなければならなくなったが、教育大学でも漢字を必修科目として教えておらず、
採用試験にも漢字科目がない状況だ。漢字の知識がほとんどなく、厳しい状況にさらされた先生たちを
助けようと、この本を書いた」と話した。

この本は韓国語文教育研究会で定めた2‐8級の漢字2355字を中心に、漢字語彙と漢字の意味を掲載
した。最初の字を中心とした昇順語彙と、最後の字を中心とした逆順語彙を共に列挙し、該当の漢字を
利用した熟語を完璧に把握できるようにした。漢字に対応する英単語も併記し、英語の学習効果も狙った。

全教授は2006年、漢字という文字がそれ自体で意味を表す「ヒント」を含んでいるという点に着眼し、
「LBH(Learning by Hint)学習法」を開発した。全教授の本はもちろん、朝鮮日報の「生活漢字」コーナー
も、全てこの学習法に基づいて書かれた。』『先生の漢字本』の見出し語は他の国語辞典と変わり
ないが、漢字本来の意味の解説を前面に出したという点で独特なものとなった。例えば「万歳」を探すと
「(一万の万に年の歳) (1)長い(万)歳月(歳)、(2)末永く生きる、永遠に生きて繁栄すること、
(3)『永遠に!』という意味で大声で叫ぶ掛け声」と解説している。全教授は「『わが国万歳』の意味を
尋ねる児童に『わが国ファイト』と誤った説明をする教師もいる」と漢字語彙の意味の重要性を強調した。

今回の本の出版より前にも、全教授は08年10月から5年にわたり、小学校の教師や保護者を対象に
無償の特別講座の開催を続けてきた。今まで1万人以上が100回以上の特別講座に参加した。

全教授は、説明していた本を閉じると「この数年間、漫画形式の漢字本などの影響で漢字に親しむ
子どもたちが増えているが、むしろ教師たちは漢字を知らず、教える上で困難を感じている。教師たち
がハングルだけでなく漢字も理解すれば、読書指導だけでなく読解指導も可能になる」と話した。
全教授が手にしていた『先生の漢字本』のカバーには「真竹の畑に真竹が生える(正しい原因によって
正しい結果が生じるという意)」ということわざが大きく書かれていた。

ソース:朝鮮日報
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2013/02/24/2013022400100.html

【韓国起源】韓国の学者、漢字を創造したのは韓国人で中国も承認済と主張[02/18]
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1361149656/l50
【朝鮮日報/コラム】漢字とハングル、どちらがふさわしいのか[06/03]
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1338686889/l50
【韓国BBS】漢字の熟語は、中国から韓国を経由し日本に伝わった★2[07/02]
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1341218715/l50

【言語】余計なお世話かもしれないが、韓国も漢字を復活させるべきだ
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1352183395/l50


引用元:http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1361666950

2 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:50:10.64 ID:2rFImI+G

世界一のハングルが有れば問題ないじゃないっすかwww


4 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:51:29.30 ID:vAOhzxh5

日本の日教組の先生はハングルで挨拶するぞ。


8 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:53:51.04 ID:KuIkqXHo

漢字再評価の動きなんだが、普段使っている言葉にこんな
深い意味があるんだと気づいた子ども達は、学習の面白さ
に気づいてしまうのではないか?賢い韓国人の誕生のヨカンw
こりゃ、まずいぞ、極めてまずいw


250 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 11:04:07.29 ID:ZE2lyiCX

>>8
教育勅語を教えてた時代のチョンも基地外ばかりだったし問題無い。



10 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:54:16.45 ID:ul5ca9uD

上下揃って漢字捨てたんだろ? やっぱ血は争えないわね。


12 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:55:09.95 ID:diafrpEz

韓国は、ワープロの漢字変換が開発できなくて
漢字を捨てたって本当なんですか?


14 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:58:23.50 ID:hzmlsFz/

漢字捨てた理由は、洗脳教育が嘘だとバレないため
日本と中国の文字が読めると、軍事政権下の洗脳教育の捏造がバレると漢字教育を廃止(笑)


15 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:58:23.86 ID:Uv9NoHwJ

ハングルって日本で言えばアイウエオって本当か?


18 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:59:51.99 ID:C0Kf2VEV

>>15
㌔とか㌧に近いよ。複数音素要素で一文字。


20 名前:六代目浜田伝右衛門 ◆AKUMA/.c.o:2013/02/24(日) 10:00:37.65 ID:qVZhF01p

>>15
それ以下。ハングルは口形記号。


36 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:06:26.46 ID:5Fm91nkO

>>15
五十音表の縦横に数字を振って
「あ」なら1-1「つ」なら4-3みたいに
特定の記号を組み合わせたのがハングル


413 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 11:31:24.85 ID:58KcSlQM

>>15
アイウエオだが字ではなく点字みたいなもん



16 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:59:18.18 ID:QJwDO6Y+

そこまで漢字離れが進んでいるのは知らんかった
不便やのう
ハングルは言葉の意味が分からなくなるんだな
どこが優秀な文字なんだよ


17 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 09:59:42.21 ID:yXja35mV

ハングルだけで事足りるんじゃなかったの?
漢字なんか必要ないんでしょ?

それに、中国に漢字を教えてやったって抜かしてたんだから
意味ぐらい楽勝で分かるんじゃなかったの?


19 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:00:36.82 ID:e9iMDv2R

意味も分からないで「『斉唱』しましょう!」
と言ってたのか

あらゆるものがそういう調子なんだろ
いやあ、日本人でよかったw


21 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:00:44.02 ID:KePiXkU6

だましの教育はいつかは国民は分かってくる
バ韓国政府


23 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:01:14.37 ID:ul5ca9uD

キーセン華やかなりし時代は、朝鮮にも漢字が溢れていましたね。
あの時代が朝鮮にとって一番良い時代だったんでしょうね。


24 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:01:38.86 ID:PoEKj2SV

 
 カタカナだけで、難しい文や科学的な記録が出来ると思うか?

 まっ、幼稚園児と同じレベルの記録能力だな!
 


26 名前:うるま ◆AQUA..P.kM:2013/02/24(日) 10:02:18.21 ID:mOXg62Rl

漢字の起源を主張するわりには
お粗末な話ですねw


27 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:02:26.60 ID:vuUcGZyJ

世界最高の言語と文字は
ハングル文字だって言ってたろうが!
漢字学習とか余計なこと思い付くなよ・・・


28 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:03:05.85 ID:Roty1918

戦争を知らない子供たち
今も戦争中だってことはリアルに知らなそうだ


29 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:03:08.66 ID:e9iMDv2R

森鴎外が英語のコツを聞かれて、
語源を学べば簡単じゃないですか( ´∀`)
みたいな話が有ったけど、分かる気がするな


30 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:03:25.78 ID:ByROoHmt

たしか、日本が強制統治時代に、コリアンを無学にして支配しやすくするため、漢字を教えないようにしたのが原因なんだよな。


32 名前:ヴェコのとっちゃん ◆Veko//B52tqC:2013/02/24(日) 10:04:06.06 ID:RefyQquM

>>30

そうしなくても元から無学だったじゃん。


33 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:05:46.37 ID:cnRZEAO8

>>30
併合下の写真残ってるが看板とか漢字まみれ
当時から生きてる現地のジジババはなぜか漢字の読み書きができる


34 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:06:06.81 ID:sQLSXfCb

>>30  真っ赤なウソだ!
   そんあこというのは朝鮮人か?
   消え失せろ!


44 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:07:57.45 ID:EM4JGhoc

>>30
「日本人が無理やり日本語を強制したニダ」ってのは嘘なんですね


45 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:08:01.01 ID:LO6WQFu3

>>30
そうだったらどれだけよかったことか



31 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:03:27.79 ID:cGOdo8Fl

チョーセンジンチョウーセンジンパカニスルナ


35 名前::<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:06:15.95 ID:vgdb4Lgc

日本が併合するまで一般国民にはチョン国としての文字は無いし、文化も無かった。
すべて日本がハングルを広めその結果、今のチョン国がある。


68 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:15:56.52 ID:sQLSXfCb

>>35日本(朝鮮総督府)は「訓民正音」と漢字併用を推し進めた。
  それまで訓民正音は朝鮮人支配層からは蔑まれ、被支配層には
  まったく知られていなかった。
  ちなみに「ハングル」という呼び方自体が戦後朝鮮人が勝手に
  付けたもので、この名称は第二次世界大戦後ぐらいから一般に
  広まったもの。

  そもそも15世紀になるまで朝鮮半島には独自の文字はなかった。
  漢字のみ使用で、支配層は漢字の読み書きができることが必須
  であり、かつ、被支配層に漢字を教えることはなかった。



38 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:07:21.84 ID:cGOdo8Fl

ハングル文字見てるとなぜか吐き気がしてくるのよね(´・ω・`)


39 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:07:26.85 ID:F+DzdqsQ

KJクラブとかでハングルこきおろすの止めろよ。
こいつらに漢字を教えさせるような流れを作るな。

ハングル羨ましい。日本も導入すべき!

こういう論調で行こう。今決めたからみんな従え。

40 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:07:26.87 ID:XX93F3Zh

.
 日本語とて漢字がないと造語力がないからな。
 英語圏は、未だにラテン語、ギリシャ語を借りてきて言葉を作っているがね。


41 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:07:37.77 ID:wzvR+1ys

日本の教師だってすべての漢字を知っているわけじゃないし
たいして変わらんだろ


42 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:07:43.31 ID:gZExDSzO

知らなくて当然
韓字が公用語なのだからな


47 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:08:44.59 ID:0axhZtif

言葉の数は概念の数であり、ロジックの根源的構成要素


55 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:12:01.54 ID:jmd/WzyI

>>47
この板に出入りしてから
つくづくそれを感じるようになったわ



50 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:10:06.93 ID:AgD/QgKa

漢字語使ってて漢字使ってないんだからこんな馬鹿な話はないだろ。


51 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:10:34.97 ID:dakpVJbI

20年前向こうに行ったとき60過ぎた年配ガイドが今の若者は漢字読めませんって言ってたけど
その世代が今ちょうど働き盛りか
そら知らない罠w
20年前のニュースや新聞はまだ漢字があったんだけどね


61 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:13:25.66 ID:C0Kf2VEV

>>51
つか、あちらさんの法律は、漢字ハングル混じりw
漢字部分をすっ飛ばして理解しようとするから、ダメダメw



53 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:11:33.49 ID:F+DzdqsQ

カンジ ヲ シラナイ カンコク ノ キョウシタチ

↑これですら読み辛いが、日本人は無意識に上の言葉を漢字変換して読めるからまだまし。
朝鮮人はそれすらできないから。
ミンジョクそろって、まともな脳みそ育たないってよくわかるでしょw


62 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:13:39.70 ID:cnRZEAO8

>>53
キシャ ノ キシャ ハ キシャ デ キシャ デキシヤ ?



54 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:11:35.86 ID:pGSvoGVo

でも竹島に彫ってるののは「韓国領」って漢字だよねw


56 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:12:14.41 ID:5EmVd3Lh

人権さえ声高に叫べば飯食える連中なんだから字が読めまいが書けまいが関係ないだろ。


57 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:12:33.88 ID:zU1mMeeV

最初に物事が存在してそれに当てはまる言葉を使って名前を付けたのではなく
最初から名前が存在するのにその意味が分からないのか。
言葉や文字の問題ではなく、文化・文明レベルで間違いが生じてるんじゃないかね。


60 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:13:25.23 ID:Uv9NoHwJ

でも韓国人が覚えられたんだからハングルは優秀と言えば優秀


63 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:14:18.97 ID:G9Uw7Q/n

ポル・ポトだよねハングルだけ教え愚民化政策を進めてきたなんて ('A`)


71 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:16:53.40 ID:akUIjI9H

>漢字という文字がそれ自体で意味を表す「ヒント」を含んでいるという点に着眼し、
>「LBH(Learning by Hint)学習法」を開発した。

漢字文化圏なら常識レベルのものを「開発」とか……


84 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:21:55.90 ID:F+DzdqsQ

>>71
開発 って言葉も

カイハツ って音韻のみで覚えるしかないんだよな。あちらさんは。
日本人は、開発に変換して覚える脳になってるけど、あちらさんは、単に音を文字にしてるだけ。



75 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:18:27.64 ID:+NftyFlK

世界最高の文字が諺文だと知った朝鮮がまた火病。
朝鮮の公用語は漢字で今のハングルは朝鮮人が尊敬する?
李氏朝鮮第3代世宗王に禁止されたなんて史実を知ったらまた火病。
ハングルが公用語になったのは戦後の大韓民国になってから、
半万年の朝鮮の歴史の60年ほどと知ったらまた火病。


77 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:19:21.33 ID:AgD/QgKa

何が悪かったかって話になれば漢字でもハングル文字でもないんだよな。


79 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:20:04.24 ID:emU9srIG

韓国では自国の歴史を記した、中国や日本の古文書を学者でも読めないありさま。


86 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:22:40.73 ID:C0Kf2VEV

>>79
最近、おシナさまもその危機に瀕してると云うw
略字体って、コワイヨー



88 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:23:47.60 ID:6MdceUwn

にほんでいえば、もじもしこうもすべてがひらがなでしかおこなえないので
いちじるしくこうりつがわるそう。
もとからめんたりてぃがどじんのうえ、そんなけっかんげんごでしか
しこうもひょうげんもできないことがちょうせんじんのべーすなので、いくらえいごを
はなせるようになったとしてもちょうせんじんのばかはなおらないんですね。
それでまいとしのーべるしょうとか、きげきとしかおもえません。


95 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:26:22.83 ID:cnRZEAO8

>>88
これを「漢字を知らない前提で読め」と言われたら…うーん
学習に凄い時間くうけど漢字を知ってることで世界って広がるんだなと実感させられるわ


225 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:59:23.84 ID:SHrNWaqM

>>88
漢字 読め ねぇ チョン 用 に、単語 ごと に スペース 空けて やれ よw


247 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 11:03:29.35 ID:5Fm91nkO

>>88
アルジャーノンに花束を…



90 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:24:22.25 ID:EM4JGhoc

韓国語では、化学元素H(hydrogen)のことを「suso」という。

これは漢字で書けば、「水素」で、日本人が作った和製の漢語なのだが、
私の受けた学校教育の場では、化学用語として、とにかく「スソ」というのだと教えられただけで、
それは漢字で「水素」と書くのだとは、教えられていない。

だから、「スソ」は日常世界とは何ら関係する事のない純学術用語以外のものではなくなる。

現在の韓国のように、漢字を排除して殆どハングルだけを使っていると、
言葉に漢語や日本語のイメージは全く浮かぶ事が無く、語源の手掛かりも失うため、
全てが固有語であるかのような錯覚が生じてしまう。

だから、「スソ」は日常世界とは何ら関係する事のない純学術用語以外のものではなくなる。


しかし、日本語では「水素(スイソ)」という単語を教われば、
誰の頭にも「みずのもと・水の素」という訓が浮かんでくる。

そのように純粋な化学用語でも、日常的な和語の世界に抵抗なくはいる事が出来る。
そのため日本では、韓国やラテン語から引用する欧米のように、
学術用語が専門的な教育を受けたものにしか解らない、
日常世界から遊離した言葉になる事も、それほど多くはないのである。


日本的精神の可能性、 呉善花より

91 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:24:28.94 ID:F+DzdqsQ

日本で言うなら、すべての言葉が、外来語でカタカナで示してるようなもの。


難しいカタカナ言葉を使って得意になってる、奴にろくな奴いないでしょ。
本質を理解してない人間だから。


92 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:24:44.01 ID:WVrWRgft

いずれ中国の一省か自治省になる
中国の属国なんだから
漢字ができないとダメだろ、韓国はw


97 名前:◆65537KeAAA:2013/02/24(日) 10:27:30.57 ID:TiYJtlXi BE:264190199-PLT(13001)

「ウリナラマンセー」の意味も知らずに叫んでたのかw


99 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:28:03.67 ID:VgX1HAFS

活貧団のデモ看板にすら漢字が書いてあるのに教師が読めないとはw


100 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:28:05.46 ID:C3pRi7d4

漢字読めないのに、なんで名前だけ漢字なのか解らん。
ハングルだけにしろよ


143 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:40:23.07 ID:hHVnoUnt

>>100
最高学府ソウル大学の1年生の何割かが、自分の名前を漢字で書けなかった。嘆かわしい。
と、この先生が朝鮮日報に寄稿してたよね。
(ソースなくしたけど)
最近の子供は漢字表記のない名前を付けてるのかな?
親が漢字解らないんだし。戸籍的なものに漢字での記載ないのかな?謎だ…


206 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:55:49.65 ID:Hf55J2S2

>>100
自身の家族の名前を漢字で書けない人も多いと聞いた事がある



102 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:28:41.58 ID:8TcGeT+F

併合前の識字率は10%程度…漢字どころか文字自体知らなかったわけで
日本が教育にハングルを採用して初めて文字を覚えられたのが大半なのに


105 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:29:43.52 ID:HaLauIwO

漢字は複合高度思考に適していると思う。
英語は高速戦闘思考に適していると思う。まだ最適化できると思う。
それらを吸収できる柔軟な下地となった「ひらがな・カタカナ」の
存在は日本にとって貴重な財産でもあると思う。

柔軟すぎて変形しまくってるけどな。今も昔も。


107 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:30:20.08 ID:4m8Dy5Fn

韓国の悪口は、やめてください。

日本国内で韓国の悪口を言っているのは日本人だけですよ。

恥ずかしくないのですか?

少しは反省してください。


108 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:30:30.69 ID:zE15IRec

韓国って名前は漢字だろ?
で、名前を書く機会って結構あるじゃん?
書類やら申し込み用紙とかさー
書いた方は自分の名前だから書けるけど、それを受け取った方は読めないんだよな?
なんか色々と混乱しそうなんだが…


113 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:31:35.22 ID:wwm6nKhr

>>108
ふりがな必須!



110 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:30:46.78 ID:bdTaiw2L

そのうちハングルも読めなくなり拳で語り出す


112 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:31:09.83 ID:3wj2jeUx

なんでか知らんけどかならず北朝鮮の「北」だけは漢字で書いてあるな


114 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:31:56.11 ID:lsC9dzFl

>>112 簡単だからだろ



115 名前:エスパー尹東 ◆yT3.TAvtZs:2013/02/24(日) 10:32:24.05 ID:MEUYlfX9

そこからか?
そこからなのか?


116 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:32:24.96 ID:A2DXY+6y

在日民団は日本人よりも難しい漢字を知っているようだから、
責任とって祖国に帰って同胞に漢字を教えるべき!


120 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:33:39.08 ID:pFiNWF3l

漢字って漢王朝より前はなんと呼ばれてたのだろうか(´・ω・`)


125 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:34:49.84 ID:fq5FhckR

>>120
造形文字とかか?


131 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:36:41.58 ID:C0Kf2VEV

>>120
「漢字」として整理されたのが漢代だから。


170 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:47:37.49 ID:wZPfuY37

>>120
漢代の前の春秋戦国時代は、国ごとに言語.通貨.単位.文字はバラバラで、漢字の前の名称があるとするなら、斉国文字とか秦国文字って感じじゃないんだろうか?

感覚的には、英語やフランス語みたいなバラバラ感



126 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:34:50.48 ID:bdTaiw2L

若い奴は地名の由来とか分からないらしい。


133 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:37:25.99 ID:PAtqdj/l

朝鮮人は愚民を極めるべき
漢字なんか勉強するなよw


136 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:37:56.85 ID:mYNH9Eba

知らないのは漢字だけじゃないだろう。
道徳心、常識、人間として兼ね備えて
いなければならないもの全てがないだろう。


142 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:39:38.52 ID:F+DzdqsQ

>>136
ドートクシン ジョーシキ

どういう意味ニカ?



140 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:39:08.69 ID:cnRZEAO8

なんか解ったわ
英語の文章を無理やり全文カタカナで書かれていてそれを読んでいるようなもんなんだなハングルって

単語単語の意味が見た目だけでは予測も出来なくてひたすら表音記号の組み合わせで暗記するしかない
しかも無理やり表音してるから同音異義語だらけ… そりゃ頭も悪くなる


160 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:44:35.35 ID:EM4JGhoc

>>140
これが朝鮮由来の単語をそのまま使ってたのなら幾分かはマシになってたんだろうけど

例えば「山」は古来朝鮮では「メ」と呼んでたらしいが、
支那から「山(さん)」という言葉が入って来て、「さん」と読んでて漢字やめたら、
「さん」と呼ぶ他の単語とごっちゃになって解らなくなってしまったって感じか

だから「山」を説明するのに「土が高く盛り上がった場所」とか説明するのかな?
漢字なら「山」か「岳」で済むのに



141 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:39:24.54 ID:O9pT6kyh

漢字だけでなく歴史とか色んな物を知らない様な気も・・・


145 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:40:34.78 ID:V3ijM/wT

ウリナラマンセーとはウリナラファイトだったのか!
できの悪い大学生みたいな回答だな


146 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:41:08.74 ID:f70e2J1R

不都合な真実が書かれた漢字を封印してます
だからハングルマンセー!なのです


148 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/02/24(日) 10:41:19.33 ID:NSzpbJd6

片端が酔っ払って書いたような字だけで十分なんじゃね?